關於我們
路施華
總監
工作語言:
英語,葡萄牙語,西班牙語和法語

專長:媒體、藝術和廣告
專業經驗:
2006-16
創立譜捷 - 編輯服務並任總監
2002-12
澳門藝術博物館及澳門文化中心翻譯
2000-2002
自由翻譯和網站內容創作
1997-99
澳門葡語周報《句號報》編輯
1995-97
澳門葡語日報《今日澳門》主編
1994-95
澳門葡語日報《澳門晚報》
(《澳門論壇報》前身)副編輯
1989-93 + 2001-06
澳門電視台劇本翻譯及視頻編輯
1985-1989
澳門財政局微縮攝像中心主任
1984-85
葡萄牙里斯本Publicações Alfa出版社副編輯
1980-83-TPA
安哥拉國家電視台劇本翻譯和視頻編輯
-----------------------------------------
徐彩燕
主編
譜捷文件設計,編輯及翻譯
主修語言和文學,喜愛文字。曾於外貿界工作,期間發表作品於澳門本地中英文報章。2007年起,成為專職翻譯、編輯(英中葡文),主要涉獵文學藝術及多媒體領域,同時亦以不同方式與本地及國際傳媒機構合作。
她喜歡踩單車、旅行,探索當地語匯和風俗文化。

-----------------------------------------
譜捷 - 編輯服務由前知名傳媒人、著名翻譯路施華(Luis Teves, aka Luis Siva)創立,是一支植根澳門的專業翻譯、寫作及擁有不同語種母語編輯的語言服務團隊,具備多年豐富經驗,專精於英中葡文三語編輯、翻譯、網站內容開發以及文案、出版。譜捷團隊在文化藝術、新聞傳媒、生活時尚、奢侈品牌、會展盛事、高端房地產及酒店等领域擁有出色的往績,提供達直接發佈及直接付印質量的優質譯稿、文案、書冊,備受本地及國際公私營客戶包括政府部門,文化創意、影視製作、傳媒機構及各大商企的讚譽。

我們的信條:追求卓越,突圍而出。

我們的工作理念:即使原文乏善足陳,也要編譯出優質終稿。

譜捷團隊其他成員:

吳煒聲-資深翻譯

美國蒙特瑞國際研究學院中英口筆譯組碩士,曾任電腦技術手冊撰寫員,2011年起成為全職自由譯者,並加入譜捷團隊專注於中英翻譯。他的翻譯著作甚多,涉獵範圍亦廣,包括建築、科技、時尚與文化。

黎莊琳-中國編譯部編輯

一位擁有近10年經驗的資深翻譯、編輯。早年於香港業界開展金融、商業和媒體公關等翻譯,加入譜捷團隊後,繼續在翻譯路上不斷精進,更進一步深入政經、文化、藝術和生活時尚等領域的翻譯和創作工作。曾與香港聯交所上市公司、跨國企業、知名投資銀行、公關公司、國際媒體以及港澳特區政府等不同機构合作。現時專注為譜捷客戶提供卓越服務,同時兼任某國際豪華酒店集團中國區特約編輯,負責監控區內翻譯質量。

韓君-中國編譯部編輯

英語教育專業畢業,曾活躍於教育界。自2011年起加入譜捷團隊,專注於英中翻譯及編輯項目管理,涉獵範圍包括奢侈品牌(汽車、珠寶、腕錶)、 傳媒、科技、設計和時尚、 文化藝術等。
Back to Top